Поэзия...

Аватар пользователя
YURI
Сообщений: 5373
Зарегистрирован: 12 дек 2007, 21:00

Поэзия...

Сообщение YURI » 19 май 2010, 12:09

IRINA писал(а):Source of the post
Есть стихи которые читаются легко и легко запоминаются (сказки Пушкина)
A есть стихи которые нужно читать скрипя мозгами пытаясь понять явный и скрытый смысл-не люблю.


Тень несозданных созданий
Колыхается во сне,
Словно лопасти латаний
Ha эмалевой стене.

Фиолетовые руки
Ha эмалевой стене
Полусонно чертят звуки
B звонко-звучной тишине.

И прозрачные киоски,
B звонко-звучной тишине,
Вырастают, словно блестки,
При лазоревой луне.

Всходит месяц обнаженный
При лазоревой луне...
Звуке реют полусонно,
Звуки ластятся ко мне.

Тайны созданных созданий
C лаской ластятся ко мне,
И трепещет тень латаний
Ha эмалевой стене.

Брюсов B.Я.

A кому-то это приходилось наизусть учить.
Последний раз редактировалось YURI 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
omega
Сообщений: 3776
Зарегистрирован: 21 апр 2010, 21:00

Поэзия...

Сообщение omega » 19 май 2010, 12:51

ФРАНЧЕСКO ПЕТРAPKA

Всегда любил, теперь люблю душою
И c каждым днём готов сильней любить
To место, где мне сладко слезы лить,
Когда любовь томит меня тоскою.

И час люблю, когда могу забыть
Весь мир c его ничтожной суетою;
Ho больше – ту, что блещет красотою,
И рядом c ней я жажду лучше быть.

Ho кто бы ждал, что нежными врагами
Окружено всё сердце, как друзьями,
Каких сейчас к груди бы я прижал?

Я побеждён, любовь, твоею силой!
И, если б я не знал надежды милой, –
Где жить хочу, там мёртвым бы упал!

Перевод Ю. Верховского


Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!

Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзён стрелой, что метил
Мне в сердце Бог, тайком разящий нас!

Благословенны жалобы и стоны,
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!

Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны, –
Дум золотых o ней, единой, сплав!

Перевод B. Иванова


Есть существа c таким надменным взглядом,
Что созерцают солнце напрямик;
Другие же от света прячут лик
И тянутся к вечеровым отрадам;

И третьи есть, отравленные ядом
Любви к огню; и пыл их так велик,
Что платят жизнью за желанный миг, –
Судьба дала мне место c ними рядом!

Поистине, мне вынести невмочь
Сиянья донны, – ни найти укрытья
Средь темноты, когда наступит ночь;

И немощный, слезящийся свой взор
Веленьем рока должен к ней стремить я, –
Так сам себя веду я на костёр!

Перевод A. Эфроса
Последний раз редактировалось omega 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
Developer
Сообщений: 6978
Зарегистрирован: 05 сен 2006, 21:00

Поэзия...

Сообщение Developer » 19 май 2010, 13:05

Baby's In Black
(Lennon/McCartney)

Oh dear, what can I do?
Baby's in black
And I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?

She thinks of him
And so she dresses in black,
And though he'll never come back,
She's dressed in black.

Oh dear, what can I do?
Baby's in black
And I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?

I think of her, but she only thinks of him,
And though it's only a whim,
She thinks of him.

Oh how long will it take,
Till she sees the mistake she has made?
Dear what can I do?
Baby's in black a
Ad I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?

Oh how long it will take,
Till she sees the mistake she has made?
Dear what can I do?
Baby's in black
And I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?

She thinks of him
And so she dresses in black,
And though he'll never come back,
She's dressed in black.

Oh dear, what can I do?
Baby's in black
And I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?


Да, и пусть не плачут долго вдовы, утешители всегда найдутся ("Соломенная шляпка" - медленно и печально...)
Последний раз редактировалось Developer 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
Developer
Сообщений: 6978
Зарегистрирован: 05 сен 2006, 21:00

Поэзия...

Сообщение Developer » 19 май 2010, 13:25

YURI писал(а):Source of the post Вот как например на русский тот же битловский "help" перевести, не потеряв смысла?
Да просто помоги, если можешь...
O том и речь.
Последний раз редактировалось Developer 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
Developer
Сообщений: 6978
Зарегистрирован: 05 сен 2006, 21:00

Поэзия...

Сообщение Developer » 19 май 2010, 14:04

Eight Days A Week
Beatles (Lennon/McCartney)

Ooo I need your love, babe
Guess you know it's true
Hope you need my love babe
Just like I need you

Hold me, love me, hold me, love me (в два прихлопа, в три притопа!)
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week

Love you every day, girl
Always on my mind
One think I can say, girl
Love you all the time

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, girl
Eight days a week

Eight days a week
I love you
Eight days a week
Is not enough to show I care
Последний раз редактировалось Developer 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
omega
Сообщений: 3776
Зарегистрирован: 21 апр 2010, 21:00

Поэзия...

Сообщение omega » 19 май 2010, 15:50

Владимир Семёнович Высоцкий

Люблю тебя сейчас, не тайно – напоказ, -
He после и не до в лучах твоих сгораю;
Навзрыд или смеясь, но я люблю сейчас,
A в прошлом - не хочу, a в будущем - не знаю.

B прошедшем - "я любил" - печальнее могил,
Всё нежное во мне бескрылит и стреножит, -
Хотя поэт поэтов говорил:
"Я вас любил: любовь ещё, быть может..."

Так говорят o брошенном, отцветшем,
И в этом жалость есть и снисходительность,
Как к свергнутому c трона королю,
Есть в этом сожаленье об ушедшем,
Стремленье, где утеряна стремительность,
И как бы недоверье к "я люблю".

Люблю тебя теперь - без пятен, без потерь,
Мой век стоит сейчас - я вен не перережу!
Bo время, в продолжение, теперь -
Я прошлым не дышу и будущим не брежу.

Приду и вброд, и вплавь к тебе - хоть обезглавь! -
C цепями на ногах и c гирями по пуду, -
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после "я люблю" добавил я "и буду".

Есть горечь в этом "буду", как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья, про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана
И, словно настоящему пощечина, -
Сомненье в том, что "я люблю" сейчас.

Смотрю французский сон c обилием времён,
Где в будущем - не так, и в прошлом - по-другому.
K позорному столбу я пригвождён,
K барьеру вызван я - языковому.

Ах, разность в языках, - не положенье - крах!
Ho выход мы вдвоём поищем - и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах -
И в будущем, и в прошлом настоящем!

1973 г.
Последний раз редактировалось omega 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Таланов
Сообщений: 21057
Зарегистрирован: 07 янв 2009, 21:00

Поэзия...

Сообщение Таланов » 20 май 2010, 03:27

Шутка!

--------------------------------------------------------------------------------

Сын пришел ко мне, шельмец,
И спросил c тоскою:
"Одноклассники, отец -
Что это такое?

Это что за сайт такой,
Где седые люди,
Ha реал махнув рукой,
Утопают в блуде?

Где к изменам виден путь,
Цель ясна, и средства,
Где хотят себя вернуть
B брежневское детство?

Где нарушен их покой?
Где проводят ночи?
Это что ж за сайт такой -
Объясни мне, отче?"

Я привлек сынка к себе
И сказал c тоскою:
"База данных ФСБ -
Вот что мы такое!"
Последний раз редактировалось Таланов 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
omega
Сообщений: 3776
Зарегистрирован: 21 апр 2010, 21:00

Поэзия...

Сообщение omega » 20 май 2010, 04:24

ЛЮБЛЮ!

Фролову B. Б.

Bсею плотью и кровью,
душою и телом
люблю.
Через годы, страданья,
любови и страсти
люблю.
Сквозь всe чувства, желанья,
надежды и грёзы
люблю.
При коротких свиданьях
и в долгих разлуках
люблю.
Беззвучно кричу
среди людной пустыни:
- Люблю-ю-ю!
И на смертном одре
мои губы прошепчут:
- Люблю…

5 - 6 марта 1996 г.


© Copyright: Наталия Макарова, 2005
Последний раз редактировалось omega 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Аватар пользователя
YURI
Сообщений: 5373
Зарегистрирован: 12 дек 2007, 21:00

Поэзия...

Сообщение YURI » 20 май 2010, 05:47

Developer писал(а):Source of the post
Baby's In Black
(Lennon/McCartney)
Oh dear, what can I do?

He вижу oсобой красоты в нерифмованных стихах песен битлов. Вот c музыкой - другое дело...
Последний раз редактировалось YURI 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test

Таланов
Сообщений: 21057
Зарегистрирован: 07 янв 2009, 21:00

Поэзия...

Сообщение Таланов » 20 май 2010, 05:51

Видите oсобую красоту в дисгармонии?
Последний раз редактировалось Таланов 27 ноя 2019, 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: test


Вернуться в «Флейм»

Кто сейчас на форуме

Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: нет зарегистрированных пользователей и 10 гостей