Страница 38 из 39

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 07:14
Anik
omega писал(а):Source of the post
Задам глупый вопрос, не смейтесь, пожалуйста
Отстала от жизни, мало что понимаю

Вот есть такая фраза:

Вас здесь вообще не стояло.

Конечно, много раз слышала.
К примеру, я подхожу к длинной очереди и пытаюсь в неё встать (не в конце, а в середине), а мне говорят эту фразу.
Правильно?

Но! Фраза применяется уже в каком-то переносном смысле. В каком?

Заранее спасибо за ответ.
Тут возможны варианты переносного смысла, например: "у него не стояло".

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 07:33
omega
Del

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 08:03
Anik
omega писал(а):Source of the post
Del
Вы стёрли сообщение, но я успел его прочитать.
Вы, наверное, имели в виду (как по Фрейду): "у кого что болит, тот о том и говорит"?
Я правильно вас понял?
Сейчас это так, но я ничуть не огорчён и это совершенно меня не волнует.
Плохо иметь такие симптомы в молодости, но бог миловал...

А зря стёрли, статья интересная.

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 08:06
omega
Anik писал(а):Source of the post
...(как по Фрейду): "у кого что болит, тот о том и говорит"?

По Фрейду, кажется, не совсем так.

Ну так ссылку на статью я могу снова дать:
[url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%F0%E5%E9%...%E3%EC%F3%ED%E4]http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%F0%E5%E9%...%E3%EC%F3%ED%E4[/url]

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 08:17
Anik
omega писал(а):Source of the post
Anik писал(а):Source of the post
...(как по Фрейду): "у кого что болит, тот о том и говорит"?

По Фрейду, кажется, не совсем так.

Ну так ссылку на статью я могу снова дать:
[url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%F0%E5%E9%...%E3%EC%F3%ED%E4]http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%F0%E5%E9%...%E3%EC%F3%ED%E4[/url]
За ссылку спасибо!

Так, всё-таки, как по Фрейду? (Не стесняйтесь, я не обижусь).

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 08:25
omega
Anik писал(а):Source of the post
Так, всё-таки, как по Фрейду? (Не стесняйтесь, я не обижусь).

Э-э-э...
так читайте статью...

Я не стесняюсь, у меня тот возраст, в котором уже редко стесняются

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 12:17
Alexu007
omega писал(а):Source of the post
Задам глупый вопрос, не смейтесь, пожалуйста
Отстала от жизни, мало что понимаю

Вот есть такая фраза:

Вас здесь вообще не стояло.

Конечно, много раз слышала.
К примеру, я подхожу к длинной очереди и пытаюсь в неё встать (не в конце, а в середине), а мне говорят эту фразу.
Правильно?

Но! Фраза применяется уже в каком-то переносном смысле. В каком?

Заранее спасибо за ответ.

Это вас так остроумно и культурно унижают, типо вы не человек, мужчина или женщина, а оно, почти... ну, букву "г" добавить только. И поделом, неча лезть без очереди. Стойте как все.

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 12:30
omega
Вопрос, однако, о переносном смысле фразы, а не об очереди.

Откуда вообще эта фраза? Может, она из какого-то юмористического рассказа?

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 12:51
sergeyfomin
В произведении Каратыгина Петра Андреевича "Чудак-покойник, или Таинственный ящик" есть такая фраза (явление XV).
Каратыгин Петр Андреевич "Чудак-покойник, или Таинственный ящик"

Шизовопросы

Добавлено: 07 июл 2014, 12:55
Alexu007
Какой нибудь одесский юмор.